Archive for June, 2005

Act III

Thursday, June 30th, 2005

Death Angel - Act III

Inner feelings were a neutral zone
Though she tried to condone
In a world she faced so alone
Her salvation came too late
And on that day she died
No one even cried
Forgot about the veil of deception

Death Angel - Veil of deception

El Photoshop no lo es todo

Thursday, June 30th, 2005

Comentario de una chica “fashion”:

“Hoy el Photoshop puede hacer milagros!!!”

No se dio cuenta que por suerte el Photoshop NO te puede hacer pensar…

Que lo que?

Wednesday, June 29th, 2005

Recordando éste post se me viene a la mente otra “bella traducción made in Argentina”.

Intérprete: Kiss
Disco: Animalize
Tema: Burn bitch, burn!

En el cassette edición nacional lo tradujeron “Arde nena, arde!” :D

Magistral…

Alguien que sepa, pt. 2

Monday, June 27th, 2005

En relación al post anterior, luego de hacer preguntas por varios lados y recibir de parte de todos un “esa frase está mal dicha”, obtuve una pista diferente. Según la Real Academia Española la definición de la palabra “no” es la siguiente:

no.
(Del lat. non).
1. adv. neg. U. para negar, principalmente respondiendo a una pregunta.
2. adv. neg. Indica la falta de lo significado por el verbo en una frase.
3. adv. neg. Denota inexistencia de lo designado por el nombre abstracto al que precede.
4. adv. neg. U., en sentido interrogativo, para reclamar o pedir contestación afirmativa. ¿No me obedeces? U. también cuando se supone que la respuesta va a ser afirmativa. ¿No ibas a marcharte? Sí, pero cambié de opinión.
5. adv. neg. Antecede al verbo al que sigue el adverbio nada u otro vocablo que expresa negación. Eso no vale nada. No ha venido nadie.
6. adv. neg. U. a veces solamente para avivar la afirmación de la frase a que pertenece, haciendo que la atención se fije en una idea contrapuesta a otra. Más vale ayunar que no enfermar. Él lo podrá decir mejor que no yo; cláusulas cuyo sentido no se alteraría omitiendo este adverbio.
7. adv. neg. U. repetido para dar más fuerza a la negación. No, no lo haré. No lo haré, no.

Si ven la 6° acepción, la palabra “no” se puede utilizar para “avivar la afirmación a que pertenece”. Es decir que, según creo, las frases:

- “Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco se lo corta con los dientes”
- “Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco NO se lo corta con los dientes”

significan EXACTAMENTE lo mismo. Realmente si esto es así, NO lo puedo creer. Si el idioma sigue así dentro de poco las frases “Hola” y “¡Que lindo día!” van a significar lo mismo…

¿Alguien tiene el teléfono de Sábato?

Alguien que sepa

Thursday, June 23rd, 2005

Hay frases que me producen dudas sobre si están bien escritas o no. El hecho de que yo nunca haya estudiado nada que ver con “letras” y me haya pasado 10 años de mi vida con “números” me hace estar un paso atrás con aquel tema.

Acá hay una frase que dudo que su sentido sea correcto:

“Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco no se lo corta con los dientes”.

El sentido que se le quiere dar a la frase es: “Le mordió un dedo y casi se lo corta”. Pero fíjense que la frase dice: “… y por poco NO se lo corta con los dientes”. Es decir, la frase está diciendo exactamente lo contrario a lo que quiere significar.

He escuchado muchas veces a personas hablar y decir este tipo de oración. Mi pregunta es: ¿está bien dicha la frase?

Veamos… Podemos decir:

1) “Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco se lo corta con los dientes” (significa que NO le cortó el dedo ya que faltó POCO para hacerlo).
2) “Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco no se lo corta con los dientes” (significa que SI le cortó el dedo ya que faltó POCO para NO hacerlo).

Como ven, en esta frase, según lo que leo en el libro de donde lo saqué, intenta darle el primer sentido, pero la frase escrita es la segunda. ¿A que se debe esto?

Opciones:

1) Mala traducción
2) Al ser un “formato de frase” tan popular (pero creo que incorrecta) en castellano, el traductor cometió el error de escribirla así.
3) El idioma original posee el mismo tipo de “frases populares no del todo correctas”.
4) Estoy diciendo pavadas
5) El “no” que está de mas es un error de tipeo

A miedo de caer en el punto 4, me voy a jugar por el punto 2.

Si alguien la validez de dicha frase…

Ahora veamos la frase tal cual yo la quería escribir acá:

Hace poco, en un acceso de rabia, mordió un dedo a Isabel, y por poco no se lo corta con los dientes
Fedor Dostoievski - Crimen y castigo

PD: ¿Dostoievski escribía mal?
PD2: Otro dia les pregunto por la frase “vale 10 veces menos”

Armando las valijas

Thursday, June 23rd, 2005

Dentro de algunos días mudo el site a otro servidor. Obviamente que esto trae acarreado una cantidad de molestias que me va a hacer decir palabrotas durante algún rato.

Quizás si en estos días ven al site “raro” (no anda, tira algún error, etc.) avisen y no desesperen. :)

PD: Para que vean lo “transparente” que es esto, estas páginas YA están en el nuevo servidor. Me falta pasar la base de datos.

A saucerful of secrets

Wednesday, June 22nd, 2005

Pink Floyd - A saucerful of secrets

Corporal Clegg had a medal too
In orange, red, and blue
He found it in the zoo.

Pink Floyd - Corporal Clegg

¿Cómo?

Tuesday, June 21st, 2005

Estuve viendo que el apellido de Fedor Dostoievski se puede escribir (dependiendo el caso) como:

- Dostoievski
- Dostoevsky
- Dostoyevsky

A ver si se ponen las pilas y me ponen bien el apellido de Fedor.

PD: Una vez vi un flaco con una remera que tenía una calicatura de Fedor “coloquen-aquí-el-apellido-que-mas-les-guste”. Creo que hay que saber mucho de este escritor para tener una remera de él, no? Quizás sea la mejor remera que le vi puesta a alguien alguna vez.

Rústico

Tuesday, June 21st, 2005

Tips:

1) ‘ta!
2)
- Gracias
- Merecidas…
3) 417 dividido 7,50… Estem… Estem…
4)
- ¿Cómo anda su esposa?
- No se
5)
- ¿Te gusta la habitación?
- Rústica…
6) Los uruguayos son muy amables, menos el milico en la entrada del puerto…
7) ¿Una botellita de agua 15 pesos???? Ah! Uruguayos!
8)
- Juana Perez presentarse en comisaría. (10 segundos después… ) Juana Perez presentarse en comisaría.
- Pará!!!!
9) Mejor llevemos este whisky que debe ser bueno, mirá toda la gente que lo lleva… (Lo que se llama una señora con ideas propias)
10) La señora que pasaba entre los pasillos de los asientos y nos miraba con cara de “¿Todo bien? A ver, qué están haciendo? ¿Les falta algo? Señor, siéntese bien” (si, su cara decía TODO eso)
11) La cola que se había hecho para salir del Buquebus… 2 horas antes de llegar!!!!
12) Me olvidé la riñonera!!
13) LA PASTA DE LA MAMA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
14) Propina para el artista: $54 (?????????????)

Tengo que comprar la libretita…

Así no hay librería que aguante

Tuesday, June 21st, 2005

El viernes terminé de leer “Historia universal - Tomo I: Los orígenes” de la Editorial Salvat. Bien. Para alguien que no sabe mucho de historia, este comienzo de la historia universal es piola. El libro parece un libro de historia del colegio, lo cual hace mas llevadero el texto. Bien por el Tomo I, veremos luego el resto.

El sábado arranqué con “Marciano, vete a casa” de Fredric Brown… y lo terminé el lunes. Interesante. Esta vez sí, es una novela ciencia ficción con enanitos verdes… pero con una vueltita de tuerca diferente. Y está bien así.

Hoy arranqué con “Crimen y castigo” de Fedor Dostoievski (tuve que re-tipear 3 veces este apellido… ¿No es mas fácil llamarse “Pérez”? :P). Lo único que puedo decir por el momento es que en 40 páginas hay mas nombres rusos que puntos y aparte (tenías razón Lau… :))

Creo que me voy a comprar una libretita y un lapicito… pero para otra cosa.

Rio de la…

Thursday, June 16th, 2005

Imagen satelital

Acá tenemos una imagen satelital que nos muestra a la izquierda, la provincia de Buenos Aires (Argentina), arriba a la provincia de Entre Ríos (Argentina) y a Uruguay y a la derecha el océano Atlántico.

Si miran atentamente, verán que el océano se transforma, en el centro de la imagen, en una mancha marrón. Esa mancha marrón es el Rio de la Plata…

Sin palabras.

En resumen, se honesto

Thursday, June 16th, 2005

En el Hámavál(*), colección de máximas, que han de regular la vida de los escandinavos. Por su espontaneidad y buen sentido parecen dados por el hombre moderno:
“Lleva siempre los vestidos limpios y decentes. Evita la lujuria. Si tienes mucho trabajo que hacer, levántante temprano para que el nuevo día no te sorprenda perdiendo tiempo. No des tu amistad a los enemigos de tus amigos. No digas mentiras, pero si alguien te engaña, puedes tu también engañarle. Si llegas como invitado a una casa y tienes algo interesante que decir, dilo con moderación; si no tienes nada que decir, escucha con atención al que te han invitado. No seas ambicioso. Bebe si te apetece, pero no te emborraches. Si recibes invitados en tu casa, ofréceles agua y toalla para lavarse y siéntalos luego a tu lado a orilla del fuego. En resumen, se honesto.”

Historia universal - Tomo I: Los orígenes - Editorial Salvat

(*) El discurso del Altísimo. Alto / Altísimo era uno de los nombres que se le daban a Óðinn. Es un conjunto de consejos que da el dios a los hombres de su comunidad, no solo en el aspecto del comportamiento sino en lo referente a la moral de la sociedad vikinga. Sin duda compuesto en plena era pagana, el Hávamál es un monumental compendio de sabiduría escandinava, donde se recogen consejos varios sobre las mujeres, los amigos, conducta en los banquetes, ante los huéspedes, normas de hospitalidad, algunas aventuras de Óðinn. Un complejo poema donde se recogen algunas costumbres vikingas y elementos de gran antigüedad, una joya de sabiduría forjada en esplendor pagano. (extraído de la Hermandad Argentina Folkvang)

Interesante, no? Pensar que hay gente que dice que los pueblos antiguos no eran civilizados… Je!

¿En que planeta?

Tuesday, June 14th, 2005

Negocio de comidas por el centro porteño:

“Mini-parrillada. Comen dos - $10.90″

¿Dos pajaritos?

Del mono al mono con discman

Monday, June 13th, 2005

Tips rápidos:

- La evolución no es un nuevo neumático de un caucho especial ideal para piso mojado. La evolución es la invención de la rueda.
- La evolución no es una computadora mas rápida. La evolución es la invención de la computadora.
- La evolución no es una auto mas moderno, con computadora de abordo y sistemas especiales. La evolución es la invención el auto.
- La evolución no es un sistema de iluminación mas económico mas simple y barato. La evolución es la invención de la lamparita eléctrica.

Entonces:

- La evolución no es un celular con cámara de fotos e internet. La evolución es la invención del teléfono.

Recuerden: si el mundo estuviera poblado solamente por japonenes, viviríamos en cuevas de piedra MUY modernas.

Quizás los planetas estén mal alineados…

Friday, June 10th, 2005

Subterráneo. Viaje matutino al trabajo. En una estación la formación se queda detenida. A tres metros mios está el guarda, a la espera de que el semáforo que mostraba su ojo rojo impidiéndole el paso, se lo ceda con su permisiva luz verde. Los minutos pasan; la gente de impacienta…

Y siempre aparece uno de esos. Si, esos que siempre quieren saber “que pasa”…

Pasajero (preguntándole al guarda): ¿Qué pasa?
Guarda: El semáforo está en rojo.
Pasajero: ¿Hubo algún problema?
Guarda: Ni idea, nosotros nos enteramos como ustedes a través de los parlantes de los andenes.
Pasajero: ¿No estará rota la lamparita del semáforo?

¿Perdón? ¿Qué preguntó? ¿Si estaba “rota” la lamparita del semáforo?

Es como si le hubieramos preguntado… Estemmm… A ver… Esperen… Déjenme pensar…

(pasan 15 minutos)

No, no se me ocurre otro tipo de pregunta tan estúpida.

A ver… No…

A momentary lapse of reason

Wednesday, June 8th, 2005

Pink Floyd - A momentary lapse of reason

There’s no sensation to compare with this
Suspended animation, A state of bliss
Can’t keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Pink Floyd - Learning to fly

No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It’s not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there’ll be
No more turning away?
Pink Floyd - No more turning away

Sólo pido que me dejen 5 minutos a solas con quien manda spam…

Tuesday, June 7th, 2005

He hecho una modificación simple al blog. Debido a varios motivos (relacionados específicamente con el spam) tuve que introducir una modificación en la carga de comentarios.

De ahora en más, cuando quieran dejar su comentario, hay un dato mas que deben cargar el cual es obligatorio. Si miran con atención, antes del cuadro donde escriben el comentario dice:

Escriba listo para terminar (obligatorio)

Ustedes deben “solamente” escribir la palabra listo en ese campo. ¿Para qué? Es una forma simple de evitar que haya spam en el blog.

Si alguno encuentra algún error, avise!!!!

Prometo que a futuro voy a hacer algo mas “pro” para que quede mas lindo, pero bue…

Cuando el Photoshop no existía

Monday, June 6th, 2005

Un día como hoy, 6 de junio, pero de 1599, nacía en Sevilla, España el pintor Diego Rodríguez de Silva y Velázquez conocido como Diego Velázquez.

Su pintura ha sido, a mi pobre entender, una de las mejores obras que nos ha dado la historia de este tipo de arte. Es impresionante el realismo que tenían sus obras, el excelente manejo de las luces y sombras y las expresiones (miren atentamente los ojos en cualquiera de sus cuadros y van a ver a personas… Sublime!).

Les dejo una pequeña muestra de su arte (hagan clic en la imagen para verla mas grande):

La fragua de Vulcano
La fragua de Vulcano - 1630 - Museo del Prado, Madrid, España

Para conocer mas de su obra: Diego Velázquez en la Web Gallery of Art

Frases a desterrar del idioma, pt. 1

Monday, June 6th, 2005

Todos hemos, alguna vez en nuestras vidas, conversado con alguna persona intercambiando ideas. Discutiendo. Muchas veces esas discusiones son simples, tranquilas, cerebrales y muchas veces la sangre hierve y se vuelven violentas y estúpidas.

En medio de este segundo grupo de conversaciones, uno hace lo posible por “imponer” SU verdad (por mas que sea una estupidez que nadie va a creer o comprender). En medio de la “lucha” y de los gritos, siempre alguna de las partes escupe por su boca alguna “cita” de algún personaje reconocido o simplemente una “frase hecha” de algún autor anónimo en la búsqueda de la “victoria” en la discusión.

Pero muchas veces, esas frases carecen de un sentido real y se contraponen muchas veces con nuestros valores. Pero claro… la búsqueda de dejar callado al otro no hace decir frases estúpidas que mucha gente utiliza. Recuerden que muchas de esas frases fueron dichas pero seres de carne y hueso como nosotros, lo cual significa que pueden estar equivocadas.

Mi propuesta es: desterremos del lenguaje frases estúpidas.

La primera frase que me gustaría borrar es: “Haz lo que yo digo, pero no lo que hago”.

Creo que esta frase se ganaría un buen premio en un consurso de frases tontas. Es una obvia contraposición a la frase “Practica lo que predicas” (una frase con muchísimo mas contenido).

Aquella terrible frase (en donde alguien intenta justificar la discrepancia entre decir y hacer) es un valuarte de la falta de ética. Recordemos que la ética es cuando una persona piensa, dice y hace lo mismo. Después si ese pensamiento, esas palabras o ese accionar es moral o no, es otra cuestión.

Como seres humanos SIEMPRE nos quejamos de como accionan nuestros semejantes. Pareciera como si uno fuera siempre el “santo” y todo el resto del planeta fueran “demonios”. ¿Cuánta gente pensará para sus adentros “si todos fueran como yo, el mundo funcionaría bárbaro”? Seguramente muchas mas de las que creemos. Pero lo mas triste, es que muchas veces hablamos y sin embargo no accionamos tal cual pensamos.

Veamos algunos ejemplos tontos:

Madre: Hijo, podés dejar de decir malas palabras?
Hijo: Mamá, vos siempre decís malas palabras!
Madre: Haz lo que yo digo, pero no lo que yo hago.

¿Queda estúpido, no? Es muy dificil enseñarle a alguien algo que uno no cumple.

Persona 1: Che, a ver si estos políticos dejan de robar alguna vez.
Persona 2: ¿Vos no te quedaste con un vuelto de mas la otra vez en el restaurante?
Persona 1: Ja, ja… Haz lo que yo digo, pero no lo que yo hago.

Los políticos no nacen de los árboles, forman parte de la sociedad. Y quizás la “Persona 1″ sea político algún día.

Persona 1: ¿Cómo no va a haber accidentes de tránsito, si los conductores y los peatones son un desastre en la calle?.
Persona 2: Ayer te vi cruzar la calle por el medio de la cuadra…
Persona 1: Y bue… Haz lo que yo digo, pero no lo que yo hago.

¿Se entiende? Nos quejamos… y no hacemos nada para dar el ejemplo de que las cosas se pueden hacer bien.

Asi que les pido que agarremos un lápiz y tachemos esta frase de nuestros cerebros: “Haz lo que yo digo, pero no lo que yo hago”

Siente la lluvia caer sobre tu cara

Monday, June 6th, 2005

Bien. He terminado “Fahrenheit 451″ de Ray Bradbury. Un libro excelente que lo deja a uno pensando sobre ciertos aspectos de la sociedad actual y la futura. Creo que si le preguntas a la gente, muchos van a mentir con respecto a lo que sienten y dirían que quisiéran ser Clarisse. Pero la gran mayoría no son mas que parte de esa “sociedad” (¿eso es una sociedad?) que compra luces artificiales, colores artificiales y sonidos artificiales (por momentos el libro parecía que hacía referencia a Marcelo Tinelli y sus programas “para pensar… pavadas”.

Recomendadísimo (y si no te gusta la ciencia ficción, no te preocupes. Este libro NO es de ciencia ficción… o quizás si…)

Cambiamos el ángulo de lectura. Empecé a leer “Historia universal - Tomo I: Los orígenes” de la Editorial Salvat. No soy un graaaaan fanático de la historia, pero esta colección parece interesante. Veremos…